Reedel linastub korralik ports prantsuse komöödiat

821

Reedel, 15.09 kell 19 linastub Kambja kultuurikeskuses värske ja pööraselt naljakas Prantsuse komöödiafilm “Lend ei kuhugi”. 

Prantsuse piiripolitseinik José Fernandez on saamas kauaoodatud ametikõrgenduse kriminaalpolitseisse, enne mida on ta viimaseks ülesandeks viia riigist välja potentsiaalne terrorist. Aga kinnipeetu Akimi identiteedis on eksitud ja teda tahetakse viia tagasi Kabuli, kus ta pole kunagi käinudki! Fernandeze ja tema seelikukütist partneri Guy jaoks alanud rutiinne tööots võtab äkilise pöörde, kui nende lennuk teeb hädamaandumise Maltas.

Mehed on sunnitud ööbima koos Akimiga, kes on valmis tegema kõike oma väljasaatmise vältimiseks. Ärritav Akim, tööstress ja tüdruksõbraga tülitsemine on Fernandeze jaoks katastroof katastroofi järel. Ja kui Akim viimaks vabaks pääseb, algab Maltas ootamatuid olukordi täis tagaajamine.

Film oli alles hiljuti ekraanil Cinamon´is.

Kell viis on linal lastefilm “Bamse ja nõia tütar”

 

Komöödia “Lend eikuhugi”

15. septembril kell 19.00

Débarquement immédiat! (Prantsusmaa, 2017), 90 minutit, pilet 4€ ja 3€.

Prantsuse, inglise, itaalia, vene ja araabia keeles, eesti- ja venekeelsete subtiitritega.

Režissöör: Philippe de Chauveron

 

Animafilm “Bamse ja nõia tütar”

15. septembril kell 17.00

Bamse och häxans dotter (Rootsi, 2017), 65 minutit; pilet 2 € ja 3 €.

 

Kröösus Volli avastab, et Kopra tammi sees leidub kulda. Et kuld kätte saada, tuleb tamm lammutada, kuid Bamse ei saa seda lubada. Volli meelitab pettusega enda poolele nõia tütre Lova, kes Bamse ära nõiub. Kui Bamse on mängust väljas, tuleb lastel endil Kröösus peatada. Kas nende sõprus peab tuleproovile vastu?

“Bamse ja nõia tütar” on juba teine Eesti kinodes linastuv, Rune Andréassoni koomiksi põhjal valminud animatsioon, mis pakub väiksemale vaatajale rõõmu ja põnevust.

Film on Eesti keeles.

Näitlejad: Egon Nuter, Raivo Mets, Siiri Sisask, Tarvo Krall, Toomas Krall, Jana Kivi, Andrus Kasesalu jt.

Dubleeritud Industrial Productions stuudios filmistuudio Estinfilm tellimusel, tõlkija Jaanus Jõekallas, dublaažirežissöör Oleg Davidovitch, produtsent Mati Sepping.

Kategooria: Animatsioon

Žanr: Lastefilm, seiklusfilm

Režissöör: Christian Ryltenius, Maria Blom

Kino maale
EelmineRakvere teatri hooaja publikulemmik etendub Kambjas
JärgmineTasuta nukufilmide kuu